With the free program offered below you can write âşçğüıöûî ÂŞÇĞÜİÖÛÎ turkish letters by using the 'Alt Gr' key without changing keyboard.
This program is just an extension of keyboard, it doesn't affect the other keys.
For example, to write the letter 'ğ', just press and hold down the 'Alt Gr' key, then press the 'G' key.
To get 'Ğ', you must do the following combination 'Alt Gr' + 'Shift' + 'G'.
In the following picture you can see the others in blue :
If your country of residence doesn't appear in the list, just let me know in the comments. I will do the necessary.
During the setup, in all windows, press on the following buttons : "Run", "Next", "Yes" and finally click "Exit". Once installation is complete, you will see the following window opening:
In the combo box circled in red above, select the keyboard "Türkçe (buyukozdogan.com)".
Then click "OK" and close all applications and restart your computer. After restarting you will be able to write the new letters.
After successfully installing the program, if you can not write letters, check by clicking the keyboard icon if "Türkçe (buyukozdogan.com)" keyboard is selected:
Be careful, every time you open a new program or editor to write, the default keyboard is always automatically selected.
So, before changing the keyboard you should open the editor and then change the keyboard.
With this video, you can easily install the program! Click "CC"in the YouTube player to activate the subtitles:
J'ai Firefox 16.0.2 et le lien d'installation est inopérant.
En me positionnant sur le lien, je vois :
javascript:onClick=divAffiche('hb_program_install');return false
Idem pour la résolution de problèmes :
javascript:onClick=divAffiche('hb_program_faq');return false
Typiquement ce que je vois à chaque fois qu'il y a un problème de lien sur un site. Mais comme je ne suis pas informaticienne, je suis bloquée.
Hollanda keybord yok mi bide linkler yok javascript yok felan diyor
5.
On Tuesday 9 October 2012, 09:13 by Hüseyin Büyüközdoğan
je viens d'acheter un nouveau pc, c'était un peu l'occasion de tester comme un nouvel utilisateur. Tout marche convenablement. Quel est votre problème? Essayez avec un autre navigateur peut être que ça marchera.
8.
On Thursday 9 August 2012, 12:08 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hello Deniz Bey,
Bir bakayım teklifinize, ne kadar zamanımı alacak bunu yapmak.
Tekrar size yazarım. Sizede teşekkürler
9.
On Monday 30 July 2012, 11:56 by Deniz Karakurt
İletişim için yazmış olduğum mail adresini kullanabilirsiniz.
karakurt.deniz@hotmail.com.tr
10.
On Monday 30 July 2012, 11:52 by Deniz Karakurt
İyi Günler Hüseyin Bey;
Sizden bir ricam olacak...
Türkiye'de pek çok insan harflerin yerleşim düzeninin Türkçe'ye uygun olması nedeniyle F-Klavye kullanıyor. Ve maalesef ister Türkçe-F ister Türkçe-Q klavye olsun, Türkçe'de yaygın olark kullanılan Â, Û ve Î harfleri yer almıyor. Bunları yazmak bir eziyete dönüşüyor. Özellikle F-Klaye için böyle bir program hazırlayıp bu harfleri ve Azerice Ə harfini eklemek için kullanılmasını sağlarsanız çok büyük bir hizmet etmiş olursunuz.
Can't install under firefox, my keyboard is belgian french, can you sent by mail the program to install.
Thanks a lot,
vincent.
17.
On Wednesday 15 February 2012, 12:02 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi goldenhorn48,
When you click on "setup" section, this should drop down and then you should see appropriated download link.
If this doesn't happen, it means your navigator doens't accepte this javascript functionnality. So you should try with a different navigator. If you can not, so tell me what's the country of your keyboard, I will provide you a direct link
Best regards
18.
On Tuesday 7 February 2012, 23:51 by goldenhorn48
Where is the program to add turkish characters for download and install
I can't see it at the link you provide
19.
On Tuesday 13 December 2011, 20:07 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi Auke,
I don't understand your request: there is not a Nederland keyboard with 'United States (international)" layout.
Nederlands' keyboard :
USA (International) keyboard :
Which one is yours?
20.
On Tuesday 13 December 2011, 19:48 by Hüseyin Büyüközdoğan
Halo ruespi,
Ich rate Ihnen das Video zu sehen im "Problemlösung"
oOoOoOoOH !
It works great Azerice "əƏ" works fine
Everything works
Teşekkurler from Morocco
I'm using it everyday Thank you for your hard work & support, you're great man
Hope you add Azerice "əƏ" to all keyboards to be useful to anyone in the world
27.
On Saturday 3 September 2011, 13:35 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi Joseph,
I added the azeri ə on the z key for a french keyboard.
On the "e" key, there is already "€" caracter.
Enjoy it
/Hüseyin
28.
On Thursday 25 August 2011, 11:40 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hello Isa
Sizede teşekkürler bu güzel mesajınız için.
/Hüseyin
Allah sizden razi olsun ne zamandır böyle bir program
arıyordum çok teşekür edrim ne güzel bir çalışma ne güzel
Bir hizmet.Tebrik edrim teşekür edrim.
İsa Aksu
30.
On Monday 15 August 2011, 17:33 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi Antonietta
I have just seen your messages. So if it works perfectly, it remains for me to say "good use"!
Dear Sir,
I figure out hence I unistalled the Italian version and install the US version....NOW is working perfectly fine.
Thank you
32.
On Saturday 13 August 2011, 13:13 by Hüseyin Büyüközdoğan
Teşekkürler AYFERDEMIR
İyi kullanımlar!
/Hüseyin
33.
On Saturday 13 August 2011, 10:11 by AYFERDEMIR
Merhaba,
Ellerinize sağlık Hüseyin bey.
34.
On Saturday 6 August 2011, 13:25 by Hüseyin Büyüközdoğan
Selam Niki,
Çok teşekkürler bu güzel mesajın için!
Bende senin gibi ilk kez koloyca türkçe yazabildiğimde, bu heyecanı yaşamıştım ve bu süreçte bunu paylaşmak istedim.
/Hüseyin
35.
On Saturday 6 August 2011, 12:29 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hello Nero
Je viens d'installer Firefox sur mon pc pour voir si comme tu le dis, la combinaison "AltGr+g" fonctionne ou pas. Et bien, chez moi il n'y aucun souci, ça marche.
Comme je te l'ai précédemment dit, tu dois avoir un "add-on firefox" qui utilise cette combinaison. Pour le trouver et le désactiver, va dans le menu de firefox, puis "modules complémentaires". Dans cette page, tu verras tous les add-ons installés pour ton navigateur.
Pour trouver lequel utilise cette combinaison, désactive un, fait la combinaison altgr+g, et si ça marche toujours pas, réactive le add-on et passe à l'add-on suivant. Jusqu'à trouver l'add-on utilisant cette combinaison.
A mon avis, ça doit être un add-on utilisant un thème (skin), donc commence tes recherches dans les add-ons "apparence". C'est peut-être G-fox...
Et si tu n'y arrives toujours pas, désolé, mais je ne peux pas t'aider davantage car il y a tellement de variantes dans les installations qu'il est difficile de faire des dépannages à distance. Essaie de trouver quelqu'un qui s'y connait en PC.
Quant à l'idée de reprogrammer le ğ sur "altgr+h", je ne peux pas, car il faudrait reprendre toute la programmation et j'aimerais garder une certaine cohérence de ce programme.
Voilà, j'espère que tu vas t'en sortir avec tout ce que je viens de dire.
Hi,
I've just downloaded this and tried using it on a UK English keyboard, I'm using windows 7 and word 2010. Unfortunately there seems to be only a few symbols working namely
úó
Any ideas on the problem?
"En conclusion, soit vous désactivez le programme ou fonctionnalité qui utilise la combinaison "ALt gr"+"g", soit vous passez à "Google Chrome"."
Comment pourrais je reprogrammer la touche alt gr + g
par exemple, ne puis je pas la mettre en alt gr + h = le g dont j'ai besoin ?
Pour désactiver, le programme ou la fonctionnalité qui utilise la combinaison alt gr + g, que dois-je faire ?
Je ne sais pas ce qui l'utilise et comment le retirer
déjà lors de la pression de ces touches, le résultat semble nul (rien ne se passe)
Pour google chrome, j'ai bien déjà essayé de passer à ce navigateur, mais je le trouve trop compliqué par rapport à firefox, même si google est en effet épuré
je ne retrouve jamais les boutons d'options, favoris page d’accueil, barres dont j'ai besoin
(surement question d'habitude, mais je préfère rester sur firefox)
Pouvez-vous malgré tout m'aider à remédier à mon problème; est-il possible d'accéder au clavier dans les options pour changer l'emplacement de la touche qui pose soucis ?
merci
40.
On Saturday 30 July 2011, 13:05 by Hüseyin Büyüközdoğan
Bonjour Nero,
"Alt Gr"+"g" doit être redéfini pour faire autre chose dans ton navigateur firefox, dans ce cas cette redéfinition est prioritaire par rapport à mon programme. En effet, mon programme est au niveau du système d'exploitation, toute redéfinition dans les programmes seront toujours prioritaires, car ils seront au dessus du système d'exploitation. Par exemple, si vous installez le google-toolbar (vous verrez le champs de recherche de google dans la partie du dessus du navigateur et la combinaison "Alt Gr"+ "g", mettrait le focus sur le champ de recherche de google.
Malheureusement à par reprogrammer la touche "ğ" sur d'autres combinaisons de touches, il n'y a pas de solution. Et même avec une telle solution, on ne serait pas à l'abri d'une autre redéfinition empêchant le bon fonctionnement. Si vous avez des suggestions, je suis preneur.
Pour éviter ce genre de désagrément, j'utilise "google chrome" comme navigateur. C'est un navigateur très épuré avec quasiment rien dans la barre de menu (pas de toolbars), très rapide au démarrage et au chargement des pages web.
En conclusion, soit vous désactivez le programme ou fonctionnalité qui utilise la combinaison "ALt gr"+"g", soit vous passez à "Google Chrome".
Bonjour les raccourcis fonctionnent bien sauf pour le alt gr + g , j'utilise vista, quand j'effectue la commande, le dessus de ma page internet (firefox) en bleu passe au gris, comme si le raccourci faisait autre chose
le alt gr + shift + g fonctionne
I'm from Casablanca Morocco, my keyboard is french one,
I'm learning Azerbaijani it has been months, & I wanna write fastly to my friends in Baku in Azerice, so for that I installed your driver & it just work very fine, i use it everyday, but the inverted azerice 'e' is what I really miss
Please put it too, please For all azerbaijani learners
Nice summer &
All the best
Joseph
43.
On Monday 27 June 2011, 11:59 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi Joseph,
I will see for the azerbaijani "e" after the summer. No time to do this at the moment, really sorry
Concerning google and facebook, I've already responded below. You probably use toolbars in your Internet navogator which uses keystroke with "Alt" key.
You should desactivate toolbars by right clicking or use an other navigator like "google chrome".
Hi
thank you for the Software cool !
But I'm learning Azerbaijani not Turk . So can you add please the inverted 'e'
please please please please
P.S. your software doesn't work in Google & Facebook :((((
45.
On Thursday 2 June 2011, 09:27 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hello Beko
First of all thank you for your compliments.
Normally it should work with MS Word 2007 (I've just tested it). I think it's due probably that your default keyboard is selected when you open for the first time a new program.
I notice this behavour each time I open a program for the first time, Windows selects automatically the old keyboard.
So when you can't type the new characters with any program, check which keyboard you are using by clicking on the keyboard icon on the right belove corner, and then select the right keyboard.
Regarding the other problem with the character "ğ", the problem is due because of the google toolbar. The keystroke "altGr+G" focus automatically the google toolbar's searchbox. You have 2 choices : 1)use google chrome like a new navigator (you don't need to have google toolbar, this is my personel choice); 2)desactivate google toolbar from your existing navigator. And then you can write ğ.
Concerning "i", this is similar to "ğ". You probably have an other toolbar using this keystroke. The solution is similar to the previous one.
I downloaded your Tukish keyboard program, very smart. But i cannt type g and i in google bar. I have vista. I woul like to know how I can type Turkish letters in Microsoft 2007 Word. Tank you.
47.
On Monday 30 May 2011, 11:54 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hallo Thomas,
Es tut mir leid ich kann nicht Deutsch sprechen Ziel. Meine Cousine hat in deutscher Sprache für diese Website übersetzt. Derzeit übersetzt ich meine Antwort mit Hilfe von google.
Für dotclear, können Sie die "dctranslations"-Erweiterung. Sie können es durch googeln finden.
Sie können es innerhalb von "dotclear2/admin> SYSTEM> Erweiterungen"und dann verwenden.
Ich hoffe, dass dies für Sie nützlich sein.
Mit freundlichen Grüßen,
/ Hüseyin
bei der Suche nach Blogs die mit der Blogsoftware Dotclear erstellt worden sind, bin ich auf Ihren Blog gestoßen.
Ich wollte mal höflich nachfragen wie Sie es gemacht haben, das Sie eine Mehrsprachigkeit für Dotclear erreichen konnten.
Gibt es da ein spezielles Plugin oder haben Sie es sich selber programmiert.
Erlaube mir mal den Webseiten Link vom neuen deutschen Dotclear Forum als Webseite einzutragen. Vielleicht könnten Sie dort es erklären wenn Sie Lust haben, ich jedenfalls würde mich freuen.
Böylece Türkisch klavye iphone'a eklenmiş oldu. Einstellungen menüsünden çıkabilirsiniz.
Şimdi mesela yeni bir sms yazma yerine giriniz. Her zaman ki alman klavyenizi göreceksiniz. Klavyeyi değiştirmek için boşluk (Leerzeichen) tuşunun solunda bir dünya küresi tuşu var. O küre tuşuna basılı kalınız taki bir menü çıkana kadar. O çıkan menüde "Deutsch" ve "Türkçe" seçimleri göreceksiniz. "Türkçe" seçerseniz klavyeniz türkçe olur. Artık küre tuşunu kullanarak istediğıniz zaman bir klavyeden öbürüne geçebilirsiniz.
Ama âşçğüıöûîÂŞÇĞÜİÖÛÎ harfleri direk klavyede görünmeyecektir. O harfleri kullanmak için tuşlara uzun süreli basılı kalmak lazım. Mesela "ş" yazmak için bir saniye "s" harfine basılı kalın ve bir menü açılacak ve orada ş harfini seçebileceksiniz. Aynı şekilde öbür harfleride bulabilirsiniz.
iPod veya iPad mutlaka iPhone gibidir, fiziksel klavye olmadığı için aynı şekilde dediğım gibi değistirebilmeniz lazım.
Eğer türkçenin özel harflerini direk tuş ile yazmak istiyorsanız, iTunes'de AppStore'da "turkish keyboard" ile arama yaparsanız istediğiniz programı bulabileceksiniz.
Après utilisation pendant une semaine, c'est vraiment la solution idéale sous Windows 7. Bravo et merci.
52.
On Friday 6 May 2011, 12:57 by Hüseyin Büyüközdoğan
And thanks to you too, Giacomo, I hope this program will be useful for you
Indeed, few days ago, I was looking for a program like this on Internet and I didn’t be able to find an equivalent. So after programming for myself, I thought that it could be useful for others, and then I have opened the “Şöyle Böyle” services.
As you say, I should point out that this program is not only free but it is non invasive (none additional program) and contains no advertising. Nowadays we no longer used to have things totally free but here is the case!
Thank you Hüseyin for the italian version. Quickly installed and working very well.
I strongly suggest your solution because it's simple, working and non invasive, meaning it does not add additional software.
Giacomo
54.
On Thursday 5 May 2011, 18:25 by Hüseyin Büyüközdoğan
Hi, congratulation for the idea. Your software is exactly what I was looking for. Unfortunately my PC are all equiped with an italian keyboard. Any chance for you to provide the italian version? It would be really appreciated.
Giacomo
56.
On Tuesday 3 May 2011, 16:31 by Hüseyin Büyüközdoğan
Bonjour Manu,
merci pour vos retours et suggestion
Les raccourcis claviers proposés par les programmes sont prioritaires par rapport à ceux définis par ce programme, par conséquent les caractères proposés en redondance ne présenteront pas de dysfonctionnement.
J'ai ajouté l'ensemble des caractères accentués turcs de la même façon, dans un soucis d'uniformisation, pour tous les claviers de tous les pays. Ceci me permet une maintenance plus aisée et de proposer un seul guide d'utilisation. Le but étant la simplicité pour permettre à un plus grand nombre de pouvoir installer et utiliser ce programme.
Si vous avez d'autres arguments pour me convaincre du contraire, je suis preneur
Merci encore et d'autres suggestions seront les bienvenues!
Bonjour,
J'ai testé la nouvelle version sous Win7 64 FR, et ça marche très bien. Si je peux me permettre, à votre place je ne mettrais pas de nouveau racccourcis pour des lettres déja accessibles avec le clavier standart car elle peuvent alors prendre la place de raccourcis claviers dans certains logiciels et ça pourrait être gênant.
Dans le cas du clavier français, les lettres suivantes sont déja accessibles et n'ont donc pas besoin de raccourci supplémentaire:
â
ç
ü
ö
û
î
Â
Ü
Ö
Û
Î
Merci
58.
On Thursday 28 April 2011, 20:40 by Hüseyin Büyüközdoğan
Ça y est, j'ai mis une nouvelle version en ligne.
Nouveautés dans cette version (v1.01) :
- ajout des lettres İ â ûÛ îÎ
- en fin d'installation, la boîte de dialogue de changement de clavier s'ouvre automatiquement.
Dans cette version, il y a toutes les lettres utilisées en turc.
ATTENTION :
Avant de l'installer, il faut d'abord supprimer l'ancienne version. Pour cela :
1)Il ne faut pas que l'ancienne version soit le clavier par défaut, cliquez sur le lien suivant pour le changer : http://www.buyukozdogan.com/clavier...
2)Allez dans le panneau de configuration dans "Ajout/suppression de programme" et supprimez le programme ".... - Türkçe (buyukozdogan.com)"
3)Installez le nouveau programme sur cette page comme si vous installiez pour la première fois.
Comments :
Habe das Programm schonmal benutzt funktioniert sehr gut.Nur funktioniert der Download(Instalation)hier nicht mehr.Gruß
Bonjour! J'utilise le clavier Canada-Français. C'est à dire pays Français (Canada) - clavier Français-Canada.
Merci!
J'ai Firefox 16.0.2 et le lien d'installation est inopérant.
En me positionnant sur le lien, je vois :
javascript:onClick=divAffiche('hb_program_install');return false
Idem pour la résolution de problèmes :
javascript:onClick=divAffiche('hb_program_faq');return false
Typiquement ce que je vois à chaque fois qu'il y a un problème de lien sur un site. Mais comme je ne suis pas informaticienne, je suis bloquée.
Trop dommage !
Hollanda keybord yok mi bide linkler yok javascript yok felan diyor
je viens d'acheter un nouveau pc, c'était un peu l'occasion de tester comme un nouvel utilisateur. Tout marche convenablement. Quel est votre problème? Essayez avec un autre navigateur peut être que ça marchera.
Apparemment ça ne marche plus, je n'arrive pas à télécharger le programme.
Pourriez-vous vérifier?
Merci
Ben şöyle bir çalışma yaptım...
Genişletilmiş Q Klavye:
http://www.roosle.com/X6WG22HKIWUQ/...
Genişletilmiş F Klavye:
http://www.roosle.com/J3DDUVBG4MRU/...
Hello Deniz Bey,
Bir bakayım teklifinize, ne kadar zamanımı alacak bunu yapmak.
Tekrar size yazarım. Sizede teşekkürler
İletişim için yazmış olduğum mail adresini kullanabilirsiniz.
karakurt.deniz@hotmail.com.tr
İyi Günler Hüseyin Bey;
Sizden bir ricam olacak...
Türkiye'de pek çok insan harflerin yerleşim düzeninin Türkçe'ye uygun olması nedeniyle F-Klavye kullanıyor. Ve maalesef ister Türkçe-F ister Türkçe-Q klavye olsun, Türkçe'de yaygın olark kullanılan Â, Û ve Î harfleri yer almıyor. Bunları yazmak bir eziyete dönüşüyor. Özellikle F-Klaye için böyle bir program hazırlayıp bu harfleri ve Azerice Ə harfini eklemek için kullanılmasını sağlarsanız çok büyük bir hizmet etmiş olursunuz.
İlginize teşekkürler.
The website doesn't work properly with IE9, but I downloaded the file with Chrome and it works perfect too on my laptop. Thanks!
Hi jonifili,
It is just a file like other common ones to download.
What happens when you click on the link to download?
Which link do you click on?
Can't download Turkish: using Firefox11 or IE9 on Toshiba with win7 32 bit
Mutheşem ! çok faydalı olur, teşekkür ederim.
Hoşça kalın.
The link belgian-french is :
http://www.buyukozdogan.com/clavier...
Hello Hüseyin Büyüközdoğan
Can't install under firefox, my keyboard is belgian french, can you sent by mail the program to install.
Thanks a lot,
vincent.
Hi goldenhorn48,
When you click on "setup" section, this should drop down and then you should see appropriated download link.
If this doesn't happen, it means your navigator doens't accepte this javascript functionnality. So you should try with a different navigator. If you can not, so tell me what's the country of your keyboard, I will provide you a direct link
Best regards
Where is the program to add turkish characters for download and install
I can't see it at the link you provide
Hi Auke,
I don't understand your request: there is not a Nederland keyboard with 'United States (international)" layout.
Nederlands' keyboard :
USA (International) keyboard :
Which one is yours?
Halo ruespi,
Ich rate Ihnen das Video zu sehen im "Problemlösung"
ich würde gerne dieses programm installieren, ab wenn ich den link "Die Installation" anklicke, passiert nichts...? Was mache ich falsch? Besten Dank!
It would be great if you also added one for Nederlands (Nederland) with the keyboard layout 'United States (international)
teşekkür
Selam Isa!
Program daha önce yüklenildiyse, belkide aşağıda sağda klavye ikonuna tıklayıp türkçe klavyeyi seçmemişsinizdir.
Nasıl bu program yüklenilir videosunun (video bu sayfada "sorun çözümleri" paragrafında) sonlarında nasıl yeni klavye seçilir gösteriliyor.
Sevgili kardesim ben bu programi yüklemistim fakat simdi
calismiyor yüklemek istiyorum olmuyor lütfen bana yardimci
olurmusunuz?Tesekür edrim.
oOoOoOoOH !
Azerice "əƏ" works fine 


It works great
Everything works
Teşekkurler from Morocco
I'm using it everyday
Thank you for your hard work & support, you're great man 

Hope you add Azerice "əƏ" to all keyboards to be useful to anyone in the world
Hi Joseph,
I added the azeri ə on the z key for a french keyboard.
On the "e" key, there is already "€" caracter.
Enjoy it
/Hüseyin
Hello Isa
Sizede teşekkürler bu güzel mesajınız için.
/Hüseyin
Allah sizden razi olsun ne zamandır böyle bir program
arıyordum çok teşekür edrim ne güzel bir çalışma ne güzel
Bir hizmet.Tebrik edrim teşekür edrim.
İsa Aksu
Hi Antonietta
I have just seen your messages. So if it works perfectly, it remains for me to say "good use"!
/Hüseyin
Dear Sir,
I figure out hence I unistalled the Italian version and install the US version....NOW is working perfectly fine.
Thank you
Teşekkürler AYFERDEMIR
İyi kullanımlar!
/Hüseyin
Merhaba,
Ellerinize sağlık Hüseyin bey.
Selam Niki,
Çok teşekkürler bu güzel mesajın için!
Bende senin gibi ilk kez koloyca türkçe yazabildiğimde, bu heyecanı yaşamıştım ve bu süreçte bunu paylaşmak istedim.
/Hüseyin
Hello Nero
Je viens d'installer Firefox sur mon pc pour voir si comme tu le dis, la combinaison "AltGr+g" fonctionne ou pas. Et bien, chez moi il n'y aucun souci, ça marche.
Comme je te l'ai précédemment dit, tu dois avoir un "add-on firefox" qui utilise cette combinaison. Pour le trouver et le désactiver, va dans le menu de firefox, puis "modules complémentaires". Dans cette page, tu verras tous les add-ons installés pour ton navigateur.
Pour trouver lequel utilise cette combinaison, désactive un, fait la combinaison altgr+g, et si ça marche toujours pas, réactive le add-on et passe à l'add-on suivant. Jusqu'à trouver l'add-on utilisant cette combinaison.
A mon avis, ça doit être un add-on utilisant un thème (skin), donc commence tes recherches dans les add-ons "apparence". C'est peut-être G-fox...
Et si tu n'y arrives toujours pas, désolé, mais je ne peux pas t'aider davantage car il y a tellement de variantes dans les installations qu'il est difficile de faire des dépannages à distance. Essaie de trouver quelqu'un qui s'y connait en PC.
Quant à l'idée de reprogrammer le ğ sur "altgr+h", je ne peux pas, car il faudrait reprendre toute la programmation et j'aimerais garder une certaine cohérence de ce programme.
Voilà, j'espère que tu vas t'en sortir avec tout ce que je viens de dire.
/Hüseyin
Teşşekür ederim, çoktan beri Türkçe yazmak
istedim, fakat mümkün değildi.
Artık yapabilirim!!!
Hoşça kal!
Problem solved, I have to select the keyboard extension as my keyboard. Thanks it looks perfect
Hi,
I've just downloaded this and tried using it on a UK English keyboard, I'm using windows 7 and word 2010. Unfortunately there seems to be only a few symbols working namely
úó
Any ideas on the problem?
"En conclusion, soit vous désactivez le programme ou fonctionnalité qui utilise la combinaison "ALt gr"+"g", soit vous passez à "Google Chrome"."
Comment pourrais je reprogrammer la touche alt gr + g
par exemple, ne puis je pas la mettre en alt gr + h = le g dont j'ai besoin ?
Pour désactiver, le programme ou la fonctionnalité qui utilise la combinaison alt gr + g, que dois-je faire ?
Je ne sais pas ce qui l'utilise et comment le retirer
déjà lors de la pression de ces touches, le résultat semble nul (rien ne se passe)
Pour google chrome, j'ai bien déjà essayé de passer à ce navigateur, mais je le trouve trop compliqué par rapport à firefox, même si google est en effet épuré
je ne retrouve jamais les boutons d'options, favoris page d’accueil, barres dont j'ai besoin
(surement question d'habitude, mais je préfère rester sur firefox)
Pouvez-vous malgré tout m'aider à remédier à mon problème; est-il possible d'accéder au clavier dans les options pour changer l'emplacement de la touche qui pose soucis ?
merci
Bonjour Nero,
"Alt Gr"+"g" doit être redéfini pour faire autre chose dans ton navigateur firefox, dans ce cas cette redéfinition est prioritaire par rapport à mon programme. En effet, mon programme est au niveau du système d'exploitation, toute redéfinition dans les programmes seront toujours prioritaires, car ils seront au dessus du système d'exploitation. Par exemple, si vous installez le google-toolbar (vous verrez le champs de recherche de google dans la partie du dessus du navigateur et la combinaison "Alt Gr"+ "g", mettrait le focus sur le champ de recherche de google.
Malheureusement à par reprogrammer la touche "ğ" sur d'autres combinaisons de touches, il n'y a pas de solution. Et même avec une telle solution, on ne serait pas à l'abri d'une autre redéfinition empêchant le bon fonctionnement. Si vous avez des suggestions, je suis preneur.
Pour éviter ce genre de désagrément, j'utilise "google chrome" comme navigateur. C'est un navigateur très épuré avec quasiment rien dans la barre de menu (pas de toolbars), très rapide au démarrage et au chargement des pages web.
En conclusion, soit vous désactivez le programme ou fonctionnalité qui utilise la combinaison "ALt gr"+"g", soit vous passez à "Google Chrome".
Bonne utilisation
/Hüseyin
Bonjour les raccourcis fonctionnent bien sauf pour le alt gr + g , j'utilise vista, quand j'effectue la commande, le dessus de ma page internet (firefox) en bleu passe au gris, comme si le raccourci faisait autre chose
le alt gr + shift + g fonctionne
help please
Hi
Thank you for replying me
I'm from Casablanca Morocco, my keyboard is french one,
I'm learning Azerbaijani it has been months, & I wanna write fastly to my friends in Baku in Azerice, so for that I installed your driver & it just work very fine, i use it everyday, but the inverted azerice 'e' is what I really miss
Please put it too, please
For all azerbaijani learners 
Nice summer &
All the best
Joseph
Hi Joseph,
I will see for the azerbaijani "e" after the summer. No time to do this at the moment, really sorry
Concerning google and facebook, I've already responded below. You probably use toolbars in your Internet navogator which uses keystroke with "Alt" key.
You should desactivate toolbars by right clicking or use an other navigator like "google chrome".
Tell me from which country is your keyboard.
Best regards,
Hi
thank you for the Software cool !
But I'm learning Azerbaijani not Turk . So can you add please the inverted 'e'
please please please please
P.S. your software doesn't work in Google & Facebook :((((
Hello Beko
First of all thank you for your compliments.
Normally it should work with MS Word 2007 (I've just tested it). I think it's due probably that your default keyboard is selected when you open for the first time a new program.
I notice this behavour each time I open a program for the first time, Windows selects automatically the old keyboard.
So when you can't type the new characters with any program, check which keyboard you are using by clicking on the keyboard icon on the right belove corner, and then select the right keyboard.
Regarding the other problem with the character "ğ", the problem is due because of the google toolbar. The keystroke "altGr+G" focus automatically the google toolbar's searchbox. You have 2 choices : 1)use google chrome like a new navigator (you don't need to have google toolbar, this is my personel choice); 2)desactivate google toolbar from your existing navigator. And then you can write ğ.
Concerning "i", this is similar to "ğ". You probably have an other toolbar using this keystroke. The solution is similar to the previous one.
Best regards,
/Hüseyin
I downloaded your Tukish keyboard program, very smart. But i cannt type g and i in google bar. I have vista. I woul like to know how I can type Turkish letters in Microsoft 2007 Word. Tank you.
Hallo Thomas,
Es tut mir leid ich kann nicht Deutsch sprechen Ziel. Meine Cousine hat in deutscher Sprache für diese Website übersetzt. Derzeit übersetzt ich meine Antwort mit Hilfe von google.
Für dotclear, können Sie die "dctranslations"-Erweiterung. Sie können es durch googeln finden.
Sie können es innerhalb von "dotclear2/admin> SYSTEM> Erweiterungen"und dann verwenden.
Ich hoffe, dass dies für Sie nützlich sein.
Mit freundlichen Grüßen,
/ Hüseyin
Hallo,
bei der Suche nach Blogs die mit der Blogsoftware Dotclear erstellt worden sind, bin ich auf Ihren Blog gestoßen.
Ich wollte mal höflich nachfragen wie Sie es gemacht haben, das Sie eine Mehrsprachigkeit für Dotclear erreichen konnten.
Gibt es da ein spezielles Plugin oder haben Sie es sich selber programmiert.
Erlaube mir mal den Webseiten Link vom neuen deutschen Dotclear Forum als Webseite einzutragen. Vielleicht könnten Sie dort es erklären wenn Sie Lust haben, ich jedenfalls würde mich freuen.
http://forum.dotclear-germany.com/
Ach ja, bin selber ein Benutzer der Blogsoftware Dotclear und suche nach einer Mehrsprachen Lösung für einen Weihnachts Blog von mir.
Hallo Levent,
ich werde es ihnen auf türkisch übersetzen. Ihr Name ist Levent, so dass ich vermute, Sie verstehen türkisch.
Mac kullanmadığım için, hangi çözümler olduğuna henüz bakmadım, fakat iphone için yardım edebilirim.
Iphone'da yeni bir klavye eklemek için, şöyle yapınız :
"Einstellungen" > "Allgemein" > "Tastatur" >"Internationale Tastaturen" > "Tastatur hinzufügen ..." > "Türkisch"
Böylece Türkisch klavye iphone'a eklenmiş oldu. Einstellungen menüsünden çıkabilirsiniz.
Şimdi mesela yeni bir sms yazma yerine giriniz. Her zaman ki alman klavyenizi göreceksiniz. Klavyeyi değiştirmek için boşluk (Leerzeichen) tuşunun solunda bir dünya küresi tuşu var. O küre tuşuna basılı kalınız taki bir menü çıkana kadar. O çıkan menüde "Deutsch" ve "Türkçe" seçimleri göreceksiniz. "Türkçe" seçerseniz klavyeniz türkçe olur. Artık küre tuşunu kullanarak istediğıniz zaman bir klavyeden öbürüne geçebilirsiniz.
Ama âşçğüıöûîÂŞÇĞÜİÖÛÎ harfleri direk klavyede görünmeyecektir. O harfleri kullanmak için tuşlara uzun süreli basılı kalmak lazım. Mesela "ş" yazmak için bir saniye "s" harfine basılı kalın ve bir menü açılacak ve orada ş harfini seçebileceksiniz. Aynı şekilde öbür harfleride bulabilirsiniz.
iPod veya iPad mutlaka iPhone gibidir, fiziksel klavye olmadığı için aynı şekilde dediğım gibi değistirebilmeniz lazım.
Eğer türkçenin özel harflerini direk tuş ile yazmak istiyorsanız, iTunes'de AppStore'da "turkish keyboard" ile arama yaparsanız istediğiniz programı bulabileceksiniz.
Umarım yardımcı olabildim : -)
Besteht die Möglichkeit, dass Sie eine ähnliche bzw. die gleiche Applikation auch für MAC entwickeln oder ein APP für iPhone oder iPad?
Après utilisation pendant une semaine, c'est vraiment la solution idéale sous Windows 7. Bravo et merci.
And thanks to you too, Giacomo, I hope this program will be useful for you
Indeed, few days ago, I was looking for a program like this on Internet and I didn’t be able to find an equivalent. So after programming for myself, I thought that it could be useful for others, and then I have opened the “Şöyle Böyle” services.
As you say, I should point out that this program is not only free but it is non invasive (none additional program) and contains no advertising. Nowadays we no longer used to have things totally free
but here is the case!
Thank you Hüseyin for the italian version. Quickly installed and working very well.
I strongly suggest your solution because it's simple, working and non invasive, meaning it does not add additional software.
Giacomo
Hi Giacomo,
I put the italian version on the website.
Enjoy it
Hi, congratulation for the idea. Your software is exactly what I was looking for. Unfortunately my PC are all equiped with an italian keyboard. Any chance for you to provide the italian version? It would be really appreciated.
Giacomo
Bonjour Manu,
merci pour vos retours et suggestion
Les raccourcis claviers proposés par les programmes sont prioritaires par rapport à ceux définis par ce programme, par conséquent les caractères proposés en redondance ne présenteront pas de dysfonctionnement.
J'ai ajouté l'ensemble des caractères accentués turcs de la même façon, dans un soucis d'uniformisation, pour tous les claviers de tous les pays. Ceci me permet une maintenance plus aisée et de proposer un seul guide d'utilisation. Le but étant la simplicité pour permettre à un plus grand nombre de pouvoir installer et utiliser ce programme.
Si vous avez d'autres arguments pour me convaincre du contraire, je suis preneur
Merci encore et d'autres suggestions seront les bienvenues!
Amicalement,
/Hüseyin
Bonjour,
J'ai testé la nouvelle version sous Win7 64 FR, et ça marche très bien. Si je peux me permettre, à votre place je ne mettrais pas de nouveau racccourcis pour des lettres déja accessibles avec le clavier standart car elle peuvent alors prendre la place de raccourcis claviers dans certains logiciels et ça pourrait être gênant.
Dans le cas du clavier français, les lettres suivantes sont déja accessibles et n'ont donc pas besoin de raccourci supplémentaire:
â
ç
ü
ö
û
î
Â
Ü
Ö
Û
Î
Merci
Ça y est, j'ai mis une nouvelle version en ligne.
Nouveautés dans cette version (v1.01) :
- ajout des lettres İ â ûÛ îÎ
- en fin d'installation, la boîte de dialogue de changement de clavier s'ouvre automatiquement.
Maintenant, avec le nouveau clavier, vous pouvez écrire :
- 'Alt Gr' + 'a' = â
- 'Alt Gr' + 's' = ş
- 'Alt Gr' + 'c' = ç
- 'Alt Gr' + 'g' = ğ
- 'Alt Gr' + 'u' = ü
- 'Alt Gr' + 'i' = ı
- 'Alt Gr' + 'o' = ö
- 'Alt Gr' + 'j' = û
- 'Alt Gr' + 'k' = î
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'a' = Â
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 's' = Ş
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'c' = Ç
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'g' = Ğ
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'u' = Ü
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'i' = İ
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'o' = Ö
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'j' = Û
- 'Alt Gr' + 'Shift' + 'k' = Î
Dans cette version, il y a toutes les lettres utilisées en turc.
ATTENTION :
Avant de l'installer, il faut d'abord supprimer l'ancienne version. Pour cela :
1)Il ne faut pas que l'ancienne version soit le clavier par défaut, cliquez sur le lien suivant pour le changer :
http://www.buyukozdogan.com/clavier...
2)Allez dans le panneau de configuration dans "Ajout/suppression de programme" et supprimez le programme ".... - Türkçe (buyukozdogan.com)"
3)Installez le nouveau programme sur cette page comme si vous installiez pour la première fois.
4)Redémarrez l'ordinateur.
Bonne utilisation
Bonjour,
Où trouve-t-on le I majuscule avec le . dessus ?